A photographic journal. —— Click on the images to view in full size.

Posts tagged “portrait

Image

365.- The shadow. Self portrait.

365 days ago I started this blog with the intention to process a photo every day and learn Photoshop. This project began with an expiration date, just one year.
Now the year is met, and I dont know what to do with it.
I guess I’ll take some time off before returning.
In any case I will wish you a 2014 filled with happiness and prosperity. It has been a pleasure sharing with you this year 2013.
See you soon.

HG
——————————–
Hace 365 días comencé este BLog con la intención de procesar todos los días una foto y así aprender Photoshop. Este proyecto nació con fecha de caducidad, justo un año.
Ahora el año se cumple, y no sé que hacer con él.
Supongo que me tomaré un tiempo de descanso antes de volver.
En cualquier caso os deseo un año 2014 lleno de felicidad y prosperidad. Ha sido un placer compartir con vosotros este año 2013.
Nos vemos pronto.

HG
———————————
The shadow. Self Portrait. / La sombra. Autoretrato.

Hidden in the shadows, I’ll be there to capture moments. / Oculto en las sombras, allí estaré para capturar momentos.

2013-12-31-shadow-selfportraitC


Image

359.- Tourist at the information point. Plaza Mayor (Madrid).

Turista en el punto de información. Plaza Mayor (Madrid).

2013-12-25-tourist-in-the-information-pointC


Image

324.- Queue in “Doña Manolita “.

Two images. Click on them to view in full size. / Dos imágenes. Pincha en ellas para verlas a tamaño completo.

Christmas is coming and people start buying lottery tickets (in Spain the most  famous draw is the “Christmas Lottery” day 22 of december) hoping to have better luck than the rest of the year.
Doña Manolita is one of the most famous lottery administrations of Spain, is on Carmen Street in Madrid

Cola en Doña Manolita
Ya llega la Navidad y la gente comienza a comprar billetes de Lotería esperando tener la suerte que se le ha negado durante el año.
Doña Manolita es una de las administraciones más famosas de España, está en la calle del Carmen, en Madrid

2013-11-20-cola-doña-manolita2C

2013-11-20-cola-doña-manolita1C


Image

317.- Street vendor, the Florist.

Other view of the Florist that I show you in  https://1day1shoot.wordpress.com/2013/10/13/286-street-vendor-florist/

VENDEDOR CALLEJERO, LA FLORISTA.
Otra vista de la florista que os mostré en el post https://1day1shoot.wordpress.com/2013/10/13/286-street-vendor-florist/

2013-11-13-again-the-Florist-2C


Image

289.- Candid Portrait. Oriental girl.

Two images. Click on them to view in full size. / Dos imágenes. Pincha en ellas para verlas a tamaño completo.

RETRATO CALLEJERO. La chica oriental.

2013-10-16-oriental-girl-1 2013-10-16-oriental-girl-2


Image

277.- The Malpaso Portraits. Luis.

Two images, Click on to view in full size. / Dos imágenes. Pincha en ellas para verlas a tamaño completo.
Use the search box (bottom of page) to see other photos from the series. / Usa el buscador (al final de la página) para ver las otras fotos de la serie.

LOS RETRATOS DEL MALPASO. Luis.

2013-10-04-The-Malpaso-portraits-Luis-2C

2013-10-04-The-Malpaso-portraits-Luis-1C


Image

264.- The Malpaso Portraits. Dionisio.

A Rock & Roll lover.

Use the search box (bottom of page) to see other photos from the series. / Usa el buscador (al final de la página) para ver las otras fotos de la serie.

LOS RETRATOS DEL MALPASO. Dionisio. Un amante del buen Rock & Roll.

The Malpaso Portraits Dionisio C


Image

262.- The Malpaso Portraits. Laura is dancing.

Three images. Click on to view in full size. / Tres imágenes. Pincha en ellas para verlas a tamaño completo.

Use the search box (bottom of page) to see other photos from the series. / Usa el buscador (al final de la página) para ver las otras fotos de la serie.

LOS RETRATOS DEL MALPASO. LAURA BAILANDO.

2013-09-19-Malpaso-portraits-Laura-is-dancing-1C 2013-09-19-Malpaso-portraits-Laura-is-dancing-2C
2013-09-19-Malpaso-portraits-Laura-is-dancing-3C


Image

244.- The Malpaso Portraits. Miguel Oñate. (Night of tears. Malpaso, the last party).

Two images. Click on to view in full size. / Dos imágenes. Pincha en ellas para verlas a tamaño completo

—————————————————————

Yesterday night, after 23 years Malpaso Pub closed the doors for last time.
For this special occasion, two friends, the rock singer Miguel Oñate and the guitarist Javier Bermejo improvised some songs in honor of Eugenio and Paloma (Malpaso owners) and for the rest of  friends who had come to the party.
Not one of the people who were in the room was unknown for me.
Twenty-three years is a long time and it was hard to know we will never meet in the Malpaso´s evening to chat and drink some beers while listening good rock and roll.
Of course there are more pubs, of course life goes on, but the environment and people of Malpaso will always remain in our memories.
I dont want end without wishing the best of luck in the world to Eugenio and Paloma. Both, with his dayly job, did more bearable and easy our lives.
A big hug and a big kiss, friends.

Ps: I have more portraits of the serie “The Malpaso Portraits”. I will gradually shared the images with you in the next months. The Malpaso´s spirit will live for ever in my hearth. See you soon friends.

———————————————————-

2013-09-01--B&N-malpaso-last-day-0652C

———————————————————-

Los Retratos del Malpaso. Miguel Oñate. (Noche de lágrimas. Malpaso, la última fiesta).
Ayer por la noche, después de 23 años el Pub Malpaso cerró sus puertas por última vez.
Para esta ocasión especial, dos amigos, el cantante de rock Miguel Oñate y el guitarrista Javier Bermejo improvisaron algunas canciones en honor de Eugenio y Paloma (propietarios Malpaso) y para el resto de los amigos que habíamos ido a la fiesta.
Ninguna de las personas que estaban en la habitación era un desconocido para mí.
Veintitres años es mucho tiempo y era difícil saber que nunca volveremos a encontrarnos en la noche de Malpaso para charlar y beber unas cervezas mientras se escucha buen rock and roll.
Por supuesto que hay más bares, por supuesto, la vida sigue, pero el ambiente y la gente de Malpaso siempre permanecerá en nuestros recuerdos.
No quiero finalizar sin desear toda la suerte del mundo para Eugenio y Paloma. Ambos, con su trabajo diario, hicieron más llevadera y fácil nuestra vida.
Un gran abrazo y un gran beso, amigos.

PD: Tengo más retratos de la serie “Los retratos Malpaso”. Los iré compartiendo poco a poco en los próximos meses. El espíritu del Malpaso, vivirá para siempre en mi corazón. Hasta pronto amigos.

———————————————————–

2013-09-01--B&N-malpaso-last-day-0802C


Image

225.- The Malpaso Portraits. José Mac Leo

Half spaniard Half highlander, a good guy.

2013 08 13 The Malpaso Portraits Jose Mac Leo C

LOS RETRATOS DEL MALPASO. José Mac Leo.
Mitad español mitad escoces, un buen tipo.


Image

222.- New tendences, tattooes and strange T-shirts

Two images. Click to view in full size.

NUEVAS TENDENCIAS. Tatuajes y extrañas camisetas.  /  Dos imágenes, pincha sobre ellas para verla a tamaño completo.

2013 08 10 Tatoo girl with bike C2013 08 10 camiseta fea C


Image

221.- Walking / Sitting. Two Candid shots.

Two images. Click to view in full size.

Dos tomas callejeras, ANDANDO – SENTADA.  Pincha sobre las imágenes para verlas a tamaño completo.

2013 08 09 Walking C

2013 08 09 Sitting C


Image

215.- The Malpaso Portraits. Manolo.

2013 08 03 Malpaso Portraits Manolo C 2C
LOS RETRATOS DEL MALPASO. MANOLO.


Image

198.- The Malpaso portraits. The Archangel

His name is Gabriel but everybody know him like “The Archangel”.

2013 07 17 arkangel C

LOS RETRATOS DEL MALPASO. El Arcangel.
Su nombre es Gabriel, pero todo el mundo le conoce como “El Arcangel”.


Image

148.- Portrait. Virginia

2013 05 28 Vir C

RETRATO.    Virginia


Image

123.- Candid portrait. Father and daughter.

I was seeing how they were walking slowly, father and daugther.
Was a nice moment, I thought about my own daugther and I smiled while took the pic. Always good to know that you will be never alone.
.
2013 05 03 candid portrait father and daughter C

RETRATO CALLEJERO. Padre e hija.
Vi como caminaban lentamente, padre e hija. Fue un momento bonito, pensé en mi hija y sonreí mientras tomaba la foto.
Siempre es bueno saber que nunca estarás solo.


Image

105.- Candid portrait. Girl with skulls

2013 04 15 skulls girl entera 2 C

RETRATO CALLEJERO. La chica de las calaveras


Image

101.- The Malpaso Portraits. Willy.

2013 04 10 Malpaso portraits - Willy 1C

His real name is John (Juan) but his friends call him Willy. Anyway the name isn’t important, he is a good fellow that’s important.

LOS RETRATOS DE MALPASO. Willy.
Su nombre es Juan pero sus amigos le llaman Willy. De todas maneras el nombre no importa, lo importante es que es un buen tipo.


Image

93.- The Malpaso Portraits. My friend Eugenio.

2013 04 03 Eugenio C

Without another words, a protrait of my friend Eugenio.
LOS RETRATOS DE MALPASO
Sin más palabras, un retrato de mi amigo Eugenio.


Image

9.- The Malpaso Portraits. Resolution.

Enrique-Malpaso-Nov2012 modificado pasoalto

This is a portrait of my friend Enrique Ballesteros, a living legend of Spanish Rock and Roll.
Drummer in unforgettable groups as “Shock”, “Players”, “Flor y Nata”, “Blue Bar”, “Don Falismín”, “Ñu”, “Crater”, “Piramide”, “Etc”, “Banzai”, “Bella Bestia ” and the legendary ” COZ “.
Best of luck in your new projects, and remember OLD ROCKERS NEVER DIE.

Los Retratos de Malpaso : RESOLUCIÓN
Este es un retrato de mi amigo Enrique Ballesteros, leyenda viva del rock and roll español.
Batería en grupos inolvidables como “Shock”, “Players”, “Flor y Nata”, “Blue Bar”, “Don Falismín”, “Ñu”, “Crater”, “Piramide”, “Etc”, “Banzai”, “Bella Bestia ” y los legendarios ” COZ “.
Mucha suerte en tus nuevos proyectos amigo y recuerda que …… LOS VIEJOS ROCKEROS NUNCA MUEREN.