A photographic journal. —— Click on the images to view in full size.

Posts tagged “urbanlandscape

Image

295.- At the Museum (I). Forms and Desing in the ABC museum. (Madrid).

Six images. Click on them to view in full size. / Seis imágenes. Pincha en ellas para verlas a tamaño completo.

Use the search box (bottom of page) to see other photos from the “At the Museum” serie. / Usa el buscador (al final de la página) para ver las otras fotos de la serie “En el Museo”

The ABC is one of the most ancient newspapers in Spain. Few days ago I was visiting its Museum.   I liked the design and construction forms..

Formas y Diseño. Museo ABC. (Madrid).
El ABC es uno de los periódicos más antiguos de España. Hace unos pocos días estuve visitando su Museo. Me gustaron el diseño y las formas de su construcción.

2013-10-22-museo-abc-ven-a-soñar-exposicion-loteriasC

Come and dream / Ven a soñar

2013-10-22-museo-abc-fachada-lateralC

Lateral Facade / Fachada lateral

2013-10-22-museo-abc-stairsC

Stairs / Escaleras

2013-10-22-museo-abc-coffee-shopC

Coffe-Shop / Cafetería

2013-10-22-museo-abc-windowC

Window / Ventana

2013-10-22-museo-abc-exitC

Exit / Salida


Image

293.- White carnation.

Two images. Click on them to view in full size. / Dos imágenes. Pincha en ellas para verlas a tamaño completo.

Sometimes is good don’t shoot in the streets   🙂   /   A veces es bueno no disparar en las calles   🙂

CLAVEL BLANCO

2013-10-20-clavel-blanco-1C 2013-10-20-clavel-blanco-2C


Image

291.- Statues around “Las Ventas” Bullring. (Madrid).

Fourteen images. Click on them to view in full size. / Catorce imágenes. Pincha en ellas para verlas a tamaño completo.

Over the years there have been placing statues around the Bullring. Today you can see these.

Estatuas alrededor de la Plaza de Toros  de “Las Ventas”.

A través de los años se han ido colocando estatuas alrededor de la Plaza de Toros. Hoy en día se puede ver estas.

2013-10-18-toreros-A-Bienvenida-1C

Antonio Bienvenida 1/3

2013-10-18-toreros-A-Bienvenida-3C

Antonio Bienvenida 2/3

2013-10-18-toreros-A-Bienvenida-2C

Antonio Bienvenida 3/3

The bullfighters In honour to Doctor Fleming 1/2

2013-10-18-toreros-d-fleming-2C

The bullfighters In honour to Doctor Fleming 2/2

2013-10-18-toreros-grupo-1C

Frieze sculpture group / Friso con grupo escultórico 1/3

2013-10-18-toreros-grupo-2C

Frieze sculpture group / Friso con grupo escultórico 2/3

2013-10-18-toreros-grupo-3C

Frieze sculpture group / Friso con grupo escultórico 3/3

2013-10-18-toreros-LM-domingin-1C

Luis Miguel Dominguín 1/2

2013-10-18-toreros-LM-domingin-2C

Luis Miguel Dominguín 2/2

2013-10-18-toreros-yiyo-1C

José Cubero “El Yiyo” 1/4

2013-10-18-toreros-yiyo-2C

José Cubero “El Yiyo” 2/4

2013-10-18-toreros-yiyo-3C

José Cubero “El Yiyo” 3/4

2013-10-18-toreros-yiyo-4C

José Cubero “El Yiyo” 4/4


Image

290.- Just Colors (VI). A bit of relax in a sunny Sunday morning.

Four images. Click on them to view in full size. / Cuatro imágenes. Pincha en ellas para verlas a tamaño completo.

SIMPLEMENTE COLORES (VI). Un poco de relax en una soleada mañana de Domingo.

2013-10-17-relax2C

2013-10-17-relax1C

2013-10-17-relax3C

2013-10-17-relax4C


Image

283.- A night tale.

Ten images. Click on the image to view in full size. / Diez imágenes. Pincha en ellas para verlas a tamaño completo.

UN CUENTO NOCTURNO.

2013-10-10-night-snapshot-A4C

Some nights I go out for a walk … / Algunas noches salgo a dar una vuelta …

2013-10-10-night-snapshot-B3C

Is a crisis time and there are few people … / Es tiempo de crisis, hay poca gente …

2013-10-10-night-snapshot-C10C


..
The bars are empty … /
Los bares están vacios … 

2013-10-10-night-snapshot-D9C

only the lonely drinkers … / sólo los bebedores solitarios …

2013-10-10-night-snapshot-E2C

like me … / como yo …

2013-10-10-night-snapshot-F1C

drinking and smoking … / bebiendo y fumando …

2013-10-10-night-snapshot-G7Cjpg

before hit the streets again … / antes de salir a la calle de nuevo …

2013-10-10-night-snapshot-H6C

no trafic … / sin tráfico …

2013-10-10-night-snapshot-I5C

only the dummies in the windows empty … / sólo los maniquies en los escaparates vacios …

2013-10-10-night-snapshot-J8C

and shadows passing quickly by the other side of the street, like ghosts. Where been the times of parties and happines? / y sombras que pasan rápidamente. por el otro lado de la calle, como fantasmas. ¿Donde estarán los tiempos de fiesta y felicidad?


Image

278.- Early morning.

Four images. Click on the image to view in full size. / Cuatro imágenes. Pincha en ellas para verlas a tamaño completo.

MADRUGADA.

2013-10-05-early-morning-2C

San Bernardo Street. / Calle de San Bernardo.

2013-10-05-early-morning-4C

Noviciado Street. / Calle Noviciado.

2013-10-05-early-morning-3C

Amaniel Street. / Calle Amaniel.

2013-10-05-early-morning-1C

Amaniel Street. / Calle Amaniel.


Image

272.- Walking around Madrid.

Seven images. Click on the image to view in full size. / Siete imágenes. Pincha en ellas para verlas a tamaño completo.

PASEANDO POR MADRID.

2013-09-30-walking-around-Madrid-1C

Alcalá Street. 7 Calle Alcalá.

2013-09-30-walking-around-Madrid-3C

Metrópolis Building / Edificio Metrópolis

2013-09-30-walking-around-Madrid-2C

Banco de España, Cibeles Fountain / Banco de España. Fuente de la Cibeles.

2013-09-30-walking-around-Madrid-4C

Callao Cinema. Callao Square. / Cine Callao. Plaza de Callao.

2013-09-30-walking-around-Madrid-6C

Gran Vía Street. / Calle Gran Vía.

2013-09-30-walking-around-Madrid-5C

Alcalá Street / Calle Alcalá.

2013-09-30-walking-around-Madrid-7C

Capitol Cinema. Gran Vía Street. / Cine Capitol. Calle Gran Vía.


Image

268.- Moncloa.

Six images. Click on to view in full size. / Seis imágenes. Pincha en ellas para verlas a tamaño completo.

2013-09-25-moncloa-1C

Moncloa station (bus & subway) / Estación de Moncloa (autobus y metro)

2013-09-25-moncloa-2C

Moncloa lobby subway station / vestíbulo de la estación de metro de Moncloa

2013-09-25-moncloa-3C

Army Air Ministry / Ministerio del ejercito del aire

2013-09-25-moncloa-4C

Arch of Triumph, exit to Coruña Highway / Arco del Triunfo, salida a la autopista de la Coruña

2013-09-25-moncloa-5C

district municipal board / junta municipal de distrito

2013-09-25-moncloa-6C

dome of the district municipal board / cúpula de la junta municipal de distrito


Image

260.- Crystal Palace. Retiro Park. (Madrid).

Nine images. Click on to view in full size. / Nueve imágenes. Pincha en ellas para verlas a tamaño completo.

Was my daughter who shot the pics with animals   /  las fotos donde se ven animales fueron tomadas por mi hija pequeña.

PALACIO DE CRISTAL. PARQUE DEL RETIRO. (Madrid).

2013-09-17-palacio-de-cristal-1C 2013-09-17-palacio-de-cristal-2C 2013-09-17-palacio-de-cristal-3C 2013-09-17-palacio-de-cristal-4C 2013-09-17-palacio-de-cristal-5C 2013-09-17-palacio-de-cristal-6C 2013-09-17-palacio-de-cristal-7C 2013-09-17-palacio-de-cristal-8C 2013-09-17-palacio-de-cristal-9C


Image

259.- Six night snapshots.

Six images. Click on to view in full size. / Seis imágenes. Pincha en ellas para verlas a tamaño completo

SEIS INSTANTANEAS NOCTURNAS.

2013-09-16-Six-night-snaoshots-1C

2013-09-16-Six-night-snaoshots-2C

2013-09-16-Six-night-snaoshots-6C

2013-09-16-Six-night-snaoshots-3C

2013-09-16-Six-night-snaoshots-4C

2013-09-16-Six-night-snaoshots-5C


Image

257.- Just Colors (V). Playing with color

Four images. Click on to view in full size.   /   Cuatro imágenes. Pincha en ellas para verlas a tamaño completo

SOLO COLORES (V). Jugando con el color.

2013-09-14-simply-color-4C

2013-09-14-simply-color-2C

2013-09-14-simply-color-1C

This picture was taken by my youngest daughter, she is 13 years old and I am his proud father XDDD / Esta foto está hecha por mi hija pequeña, tiene 13 años y yo soy su orgulloso padre XDDD

2013-09-14-simply-color-3C


Image

247.- A human Puzzle ??? ……….. Evolution maybe ??? ………..

¿¿¿ UN PUZZLE HUMANO ??? ………. ¿¿¿ QUIZÁ LA EVOLUCIÓN ??? ……….

2013-09-04-A-human-puzzle1C


Image

241.- Shooting with an Holga 135. First roll.

Twelve images. Click on to view in full size. / Doce imágenes. Pincha en ellas para verlas a tamaño completo
—————————————
I bought the Holga 135 on ebay for 25 €, I wanted to have one of these famous toy cameras with a  film format 35 mm.
So when it came, I loaded a roll of B&W (400 ASA) and went outside to play with my new toy.
Light is eaten.
The plastic lens is not sharp.
But I had fun as a child with new shoes.
The photos are not worth much but I’m sure I will repeat the experience.
Here I show only twelve images, Be merciful.
—————————————-
DISPARANDO CON UNA HOLGA 135. (PRIMER ROLLO).
Compré la Holga 135 en ebay por 25 euros, tenía ganas de tener una de estas famosas cámaras de juguete con un formato para película de 35 milímetros.
Así que cuando llegó, cargué un carrete de blanco y negro (400 ASA) y salí a la calle a jugar con mi nuevo juguete.
Se come la luz
La lente de plástico no es nítida
pero me divertí como un niño con zapatos nuevos.
Las fotos no valen gran cosa pero estoy seguro que repetiré la experiencia.
Aquí os muestro sólo doce imágenes, sed compasivos.
—————————————–
2013 08 29  Holga-135-244329-C

2013 08 29  Holga-135-244324-C

2013 08 29  Holga-135-244307-C

2013 08 29  Holga-135-244311C

2013 08 29  Holga-135-244319-C

2013 08 29  Holga-135-244313-C

2013 08 29  Holga-135-244322-C

2013 08 29  Holga-135-244323-C

2013 08 29  Holga-135-244327-C

2013 08 29  Holga-135-244326-C

2013 08 29  Holga-135-244331-C

2013-08-29-Holga-135-244308-C


Image

240.- The perfect couple. Barbie & Ken.

Two images. Click on to view in full size. / Dos imágenes. Pincha en ellas para verlas a tamaño completo.
La pareja perfecta. Barbie y Ken.

2013 08 28 The perfect couple Barbie C 2013 08 28 The perfect couple Kent C


Image

232.- A multicultural business.

Click to view in full size. / Pincha para verla a tamaño completo.

2013 08 20 A multicultural business 1 C

UN NEGOCIO MULTICULTURAL.


Image

223.- Juan Bravo Bridge. (Madrid).

Four images.   /  Cuatro imágenes.

The bridge with a length of 320 meters and 16 meters wide is one way to cross El Paseo de la Castellana (maybe the most important and traffic-busy Street of Madrid).

2013 08 11 Puente de Juan Bravo 2 C

View from Ruben Dario Roundabout / Vista desde la Glorieta de Rubén Dario.

2013 08 11 Puente de Juan Bravo 1 C

View from Ruben Dario Roundabout to Serrano Street / Vista de la Glorieta de Rubén Dario a la calle Serrano

2013 08 11 Puente de Juan Bravo 3 C

View from Serrano Street to Ruben Dario Roundabout / Vista de la calle Serrano a la Glorieta de Rubén Dario

2013 08 11 Puente de Juan Bravo 4 C

View of Paseo de la Castellana from the Bridge / Vista del Paseo de la Castellana desde el Puente.

El puente con una longitud de 320 metros y 16 metros de ancho es una manera de cruzar el Paseo de la Castellana (quizá la calle más importante y concurrida por el tráfico en Madrid).


Image

203.- Madrid, always under construction

Maybe will be finished in the next century ……… or more …….  / Quizá estará acabado en el próximo siglo ………. o más …..

Image 1 / Imagen 1

2013 07 22 under construction 3 C

Image 2 / Imagen 2

2013 07 22 under construction 2 C

Image 3 / Imagen 3

2013 07 22 under construction 1 C


Image

200.- Felipe II Square

Madrid. Felipe II Square / Plaza de Felipe II en Madrid.

Image 1 / Imagen 1

2013 07 19 Plaza Felipe II 1 C

Image 2 / Imagen 2

2013 07 19 Plaza Felipe II 2 C

Image 3 / Imagen 3

2013 07 19 Plaza Felipe II 3 C


Image

183.- De la Palma Street.

2013 07 02 Calle Palma C
CALLE DE LA PALMA.


Image

169.- The melancholic dummy.

She was locked behind a red lights showcase, with their clothes on sale………
I thought she was looking wistfully to the passers, remembering better times ….

2013 06 18 Melancoly C

El maniquí melancólico.
Estaba encerrada detrás de un escaparate de luces rojas, con sus ropas a la venta ………
Me pareció que miraba melancólicamente  a los transeúntes, recordando tiempos mejores ….


Image

166.- Just Colors (IV). Where is the wall ?

2013 06 15 just colors where is the wall C
SIMPLEMENTE COLORES. ¿ Donde está la pared ?.


Image

159.- In the middle of Spain. Puerta del Sol. Kilometer Zero

Entry by Alcalá Street
2013 06 08 Puerta del Sol C

EN EL CENTRO DE ESPAÑA. PUERTA DEL SOL. Kilómetro Cero
Llegando por la calle Alcalá.


Image

157.- Through the glass. Just Colours (III). Light-Years

2013 06 06 Just Colors añosluz C

A TRAVES DEL CRISTAL. SÓLO COLORES. AÑOS LUZ


Image

156.- Sunset in Augusto Figueroa Street.

2013 06 05 The sun is gone Alberto Figuero Street C

ATARDECER EN LA CALLE ALBERTO FIGUEROA